Linux polon 4.19.0-27-amd64 #1 SMP Debian 4.19.316-1 (2024-06-25) x86_64
Apache/2.4.59 (Debian)
: 10.2.73.233 | : 3.144.235.195
Cant Read [ /etc/named.conf ]
5.6.40-64+0~20230107.71+debian10~1.gbp673146
www-data
www.github.com/MadExploits
Terminal
AUTO ROOT
Adminer
Backdoor Destroyer
Linux Exploit
Lock Shell
Lock File
Create User
CREATE RDP
PHP Mailer
BACKCONNECT
UNLOCK SHELL
HASH IDENTIFIER
CPANEL RESET
CREATE WP USER
README
+ Create Folder
+ Create File
/
home /
ilpnowa /
web /
wp-content /
languages /
plugins /
[ HOME SHELL ]
Name
Size
Permission
Action
047a512ddfa5fb53660d6cbe8f94f6...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
06ec996d51d13b45c34f123f88b7b5...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
0e380bfe671ee683ff2a48d26a23a2...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
144ea0df290385995d49cd440ec90f...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
152c2538c10136740bf74a9f8c585e...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
23dfddbae2500c1de3780003bd3f94...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
2b1f892dc2a429ad99cc2d81d0dc02...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
30a9f59551eb41becf278a5b3613ed...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
334d948ef971cea690e664dc5ead94...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
40e8fe81a701b2137f163ea7e6d777...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
4d364b294c4ffb34ec9d8b5ba65141...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
641634d4da9c7e3072d72fe4796e1d...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
779cfbf93edc6699fd4dbb0c2d0023...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
7e04a76f5c12be2380ab3446f3e9da...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
81142cf2842b4af0f8072f218107c0...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
9c5eae0f0fd560b759c13d88478cfe...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
a492109dd93805261359bec1038d24...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
aadc08282783c2cc9242c686151181...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
af6d88d279961c25071eaa18eb4fe2...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
b3e8f6edf4805f785e9a0d5b7004cd...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
b6c8a665ae85e3a90886d7ab8a5bc7...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
bdc3a4d54f21d685a53787436c1654...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
c81b3022c5288a32ec0f7cb6de7fb8...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
c8533287335e9ca8e16f14c306598c...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
cb2a12cd1fc2d30679789903d15c07...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
cf4995e1c07cd9228cd8182013a2c6...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
d117392e89389b0e264983ef4269e4...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
d3bafbad92f037f49b175ab73e1494...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
eccfb8b19823f3d1d87232f0a6feea...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
fb8274aa2e5ecae9355df61361126f...
[ DIR ]
drwxr-xr-x
.htaccess
1.86
KB
-rw-r--r--
aconfig.php
11
KB
-rw-r--r--
akismet-pl_PL.mo
21.93
KB
-rwxrwxr-x
akismet-pl_PL.po
27.69
KB
-rwxrwxr-x
index.php
1.81
KB
-rw-r--r--
ninja-forms-pl_PL.mo
120.71
KB
-rwxrwxr-x
ninja-forms-pl_PL.po
247.06
KB
-rwxrwxr-x
robots.txt
2
B
-rw-r--r--
Delete
Unzip
Zip
${this.title}
Close
Code Editor : akismet-pl_PL.po
# Translation of Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release) in Polish # This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-03-14 16:20:31+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release)\n" #: class.akismet.php:226 msgid "Comment discarded." msgstr "Komentarz został odrzucony." #: class.akismet-rest-api.php:174 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted." msgstr "Klucz API witryny zostały wprowadzony na twardo i nie da się go skasować." #: class.akismet-rest-api.php:158 msgid "The value provided is not a valid and registered API key." msgstr "Wprowadzona wartość nie jest prawidłowym i zarejestrowanym kluczem API." #: class.akismet-rest-api.php:152 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API." msgstr "Klucz API witryny zostały wprowadzony na twardo i nie da się go zmienić przez API." #: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80 msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all" msgstr "Okres, w którym należy pobrać statystyki. Opcje: 60 dni, 6 miesięcy, całość" #: views/start.php:96 msgid "Manual Configuration" msgstr "Konfiguracja ręczna" #: class.akismet-admin.php:232 msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats." msgstr "Na stronie możesz aktualizować ustawienia Akismeta i przeglądać statystyki spamu." #. #-#-#-#-# akismet-code.pot (Akismet Anti-Spam 4.1) #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #: class.akismet-admin.php:114 class.akismet-admin.php:117 msgid "Akismet Anti-Spam" msgstr "Akismet antyspam" #: views/stats.php:4 msgid "Akismet Settings" msgstr "Ustawienia Akismet" #: views/start.php:90 msgid "Connect with API key" msgstr "Połącz używając klucza API" #: views/start.php:84 msgid "(What is an API key?)" msgstr "(Co to jest klucz API?)" #: views/start.php:83 msgid "Or enter an API key" msgstr "Lub wprowadź klucz API" #: views/start.php:67 msgid "Or sign up with a different email address" msgstr "Lub zaloguj się innym adresem e-mail" #: views/start.php:31 views/start.php:63 msgid "You are connected as %s." msgstr "Połączono jako: %s." #: views/start.php:28 views/start.php:60 msgid "Connect with Jetpack" msgstr "Połącz z Jetpackiem" #: views/start.php:22 views/start.php:55 msgid "Use your Jetpack connection to activate Akismet." msgstr "Użyj połączenie z Jetpackiem aby aktywować Akismet." #: views/start.php:21 views/start.php:35 views/start.php:54 msgid "Connect via Jetpack" msgstr "Połącz przez Jatpacka" #: views/config.php:49 msgid "%s false positive" msgid_plural "%s false positives" msgstr[0] "%s niesłusznie zakwalifikowany spam" msgstr[1] "%s niesłusznie zakwalifikowane spamy" msgstr[2] "%s niesłusznie zakwalifikowanych spamów" #: views/config.php:47 msgid "%s missed spam" msgid_plural "%s missed spam" msgstr[0] "%s przeoczony spam" msgstr[1] "%s przeoczone spamy" msgstr[2] "%s przeoczonych spamów" #: views/start.php:79 msgid "Log in or sign up now." msgstr "Zaloguj się lub zarejestruj teraz." #: views/start.php:84 msgid "Already have your key? Enter it here." msgstr "Masz już swój klucz? Wpisz go tutaj." #: views/start.php:69 msgid "Sign up with a different email address" msgstr "Zaloguj się innym adresem e-mail" #: views/start.php:71 msgid "Choose this option to use Akismet independently of your Jetpack connection." msgstr "Użyj opcji, jeśli chcesz korzystać z Akismeta niezależnie od połączonego Jetpacka." #: views/notice.php:79 msgid "You don’t have an Akismet plan." msgstr "Nie masz włączonego pakietu Akismeta." #: views/notice.php:64 msgid "Your Akismet subscription is suspended." msgstr "Twój abonament Akismet jest zawieszony." #: views/notice.php:59 msgid "Your Akismet plan has been cancelled." msgstr "Twój pakiet Akismeta został anulowany." #: views/notice.php:55 msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>." msgstr "Nie możemy przetworzyć twojej płatności. Prosimy o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">zaktualizowanie danych płatności</a>." #: views/notice.php:54 msgid "Please update your payment information." msgstr "Zaktualizuj swoje dane płatności." #: views/notice.php:11 msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam" msgstr "<strong>Prawie zrobione</strong> - skonfiguruj Akismeta i pożegnaj się ze spamem" #: class.akismet-admin.php:979 msgid "Akismet has saved you %d minute!" msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!" msgstr[0] "Akismet oszczędził ci %d minutę!" msgstr[1] "Akismet oszczędził ci %d minuty!" msgstr[2] "Akismet oszczędził ci %d minut!" #: class.akismet-admin.php:977 msgid "Akismet has saved you %d hour!" msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!" msgstr[0] "Akismet oszczędził ci %d godzinę!" msgstr[1] "Akismet oszczędził ci %d godziny!" msgstr[2] "Akismet oszczędził ci %d godzin!" #: class.akismet-admin.php:975 msgid "Akismet has saved you %s day!" msgid_plural "Akismet has saved you %s days!" msgstr[0] "Akismet oszczędził ci %s dzień!" msgstr[1] "Akismet oszczędził ci %s dni!" msgstr[2] "Akismet oszczędził ci %s dni!" #: class.akismet-admin.php:180 class.akismet-admin.php:218 #: class.akismet-admin.php:231 msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things." msgstr "Akismet odfiltrowuje spam, dzięki czemu możesz skupić się na ważniejszych rzeczach." #: views/notice.php:129 msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites." msgstr "Żeby nadal korzystać z usługi <a href=\"%s\" target=\"_blank\">przejdź na abonament Enterprise</a>, który nie ma limitu aktywnych instalacji." #: views/notice.php:122 msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Pro subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites." msgstr "Twój abonament wersji Pro zezwala na używanie Akismeta jedynie na jednej stronie. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Zwiększ liczbę abonamentów</a>, albo przejdź na abonament Enterprise, który umożliwia używanie Akismeta na nieograniczonej ilości stron." #: views/notice.php:115 msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration." msgstr "Brak możliwości połączenia się do akismet.com. Proszę zapoznać się z naszym <a href=\"%s\" target=\"_blank\">poradnikiem o firewallach</a> i sprawdzić konfigurację serwera.." #: views/notice.php:114 msgid "The API key you entered could not be verified." msgstr "Nie można zweryfikować wprowadzonego klucza." #: views/notice.php:110 msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com." msgstr "Wygasł aktualnie używany klucz API. Proszę wprowadzić nowy klucz lub skontaktować się z support@akismet.com." #: views/notice.php:83 views/notice.php:124 views/notice.php:131 msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions." msgstr "Jeśli masz jakieś pytania, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">skontaktuj się z naszym działem wsparcia</a>." #: views/notice.php:81 msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we’d appreciate it if you’d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one." msgstr "W 2012 roku Akismet wprowadził wymóg zapisywania się pakiety dla wszystkich kont (nawet tych bezpłatnych). Na twoim koncie nie jest włączony żaden pakiet, więc prosimy o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">zalogowanie się</a> i wybranie jednej z dostępnych opcji." #: views/config.php:95 msgid "All systems functional." msgstr "Wszystko działa." #: views/config.php:95 msgid "Enabled." msgstr "Dostępne." #: views/config.php:92 msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly." msgstr "Akismet tymczasowo wyłączył połączenia SSL z powodu problemów z poprzednim połączeniem tego typu. Wkrótce znowu spróbuje połączeń SSL." #: views/config.php:92 msgid "Temporarily disabled." msgstr "Tymczasowo niedostępne." #: views/config.php:86 msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests." msgstr "Twój serwer nie potrafi skorzystać z SSL'a. Proszę skontaktować się z administratorem serwera i dodać obsługę zapytań SSL." #: views/config.php:86 msgid "Disabled." msgstr "Niedostępne." #: views/config.php:79 msgid "SSL Status" msgstr "Status SSL" #: class.akismet-admin.php:608 msgid "This comment was reported as not spam." msgstr "Ten komentarz został zgłoszony jako nie spam." #: class.akismet-admin.php:600 msgid "This comment was reported as spam." msgstr "Ten komentarz został zgłoszony jako spam." #: class.akismet-admin.php:149 msgid "(undo)" msgstr "(cofnij)" #: class.akismet-admin.php:148 msgid "URL removed" msgstr "Adres URL został usunięty" #: class.akismet-admin.php:147 msgid "Removing..." msgstr "Usuwanie..." #: class.akismet-admin.php:88 class.akismet-admin.php:1189 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:239 #: class.akismet-admin.php:658 views/config.php:60 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: class.akismet-admin.php:150 msgid "Re-adding..." msgstr "Przywracanie..." #: class.akismet-admin.php:177 class.akismet-admin.php:215 #: class.akismet-admin.php:228 msgid "Overview" msgstr "Podsumowanie" #: class.akismet-admin.php:179 class.akismet-admin.php:190 #: class.akismet-admin.php:201 msgid "Akismet Setup" msgstr "Ustawienia Akismeta" #: class.akismet-admin.php:181 msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin." msgstr "Na tej stronie możesz ustawić wtyczkę Akismet." #: class.akismet-admin.php:188 msgid "New to Akismet" msgstr "Nowy użytkownik Akismeta" #: class.akismet-admin.php:191 msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site." msgstr "Potrzebujesz kulcza do API Akismeta, aby móc go używać na swojej witrynie." #: class.akismet-admin.php:199 msgid "Enter an API Key" msgstr "Wprowadź klucz do API" #: class.akismet-admin.php:192 msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key." msgstr "Zarejestruj konto na %s, aby otrzymać klucz do API." #: class.akismet-admin.php:202 msgid "If you already have an API key" msgstr "Jeśli posiadasz już klucz do API" #: class.akismet-admin.php:204 msgid "Copy and paste the API key into the text field." msgstr "Skopiuj go i wklej do poniższego pola." #: class.akismet-admin.php:205 msgid "Click the Use this Key button." msgstr "Kliknij przycisk „Użyj tego klucza”." #: class.akismet-admin.php:217 msgid "Akismet Stats" msgstr "Statystyki Akismeta" #: class.akismet-admin.php:219 msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site." msgstr "Na tej stronie wyświetlane są statystyki dot. spamu odfiltrowanego na twojej witrynie." #: class.akismet-admin.php:230 class.akismet-admin.php:241 #: class.akismet-admin.php:254 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Konfiguracja Akismeta" #: class.akismet-admin.php:242 views/config.php:70 msgid "API Key" msgstr "Klucz do API" #: class.akismet-admin.php:242 msgid "Enter/remove an API key." msgstr "Wprowadź/usuń klucz do API." #: class.akismet-admin.php:243 views/config.php:105 msgid "Comments" msgstr "Komentarze" #: class.akismet-admin.php:243 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Pokazuj liczbę zatwierdzonych komentarzy obok każdego autora na stronie z listą komentarzy." #: class.akismet-admin.php:244 msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder." msgstr "Wybierz czy najbardziej podejrzane wiadomości mają być automatycznie odrzucane, czy umieszczane, jak inne wiadomości podejrzane o bycie spamem, w folderze ze spamem." #: class.akismet-admin.php:244 views/config.php:128 msgid "Strictness" msgstr "Surowość" #: class.akismet-admin.php:252 views/config.php:188 msgid "Account" msgstr "Konto" #: class.akismet-admin.php:255 views/config.php:196 msgid "Subscription Type" msgstr "Rodzaj abonamentu" #: class.akismet-admin.php:256 msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended" msgstr "Stan abonamentu - aktywny, anulowany lub zawieszony" #: class.akismet-admin.php:256 views/config.php:203 msgid "Status" msgstr "Stan" #: class.akismet-admin.php:255 msgid "The Akismet subscription plan" msgstr "Abonament Akismetu" #: class.akismet-admin.php:266 msgid "Akismet FAQ" msgstr "FAQ Akismeta" #: class.akismet-admin.php:265 msgid "For more information:" msgstr "Więcej informacji:" #: class.akismet-admin.php:267 msgid "Akismet Support" msgstr "Obsługa Akismeta" #: class.akismet-admin.php:273 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Oszukujemy, co?" #: class.akismet-admin.php:343 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: class.akismet-admin.php:345 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>." msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>." msgstr[0] "Dotychczas <a href=\"%1$s\">Akismet</a> ochronił witrynę przed <a href=\"%2$s\">%3$s komentarzem będącym spamem</a>." msgstr[1] "Dotychczas <a href=\"%1$s\">Akismet</a> ochronił witrynę przed <a href=\"%2$s\">%3$s komentarzami będącymi spamem</a>." msgstr[2] "Dotychczas <a href=\"%1$s\">Akismet</a> ochronił witrynę przed <a href=\"%2$s\">%3$s komentarzami będącymi spamem</a>." #: class.akismet-admin.php:355 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "Dotychczas <a href=\"%1$s\">Akismet</a> ochronił Twoją witrynę przed %2$s komentarzem będącym spamem." msgstr[1] "Dotychczas <a href=\"%1$s\">Akismet</a> ochronił Twoją witrynę przed %2$s komentarzami będącymi spamem." msgstr[2] "Dotychczas <a href=\"%1$s\">Akismet</a> ochronił Twoją witrynę przed %2$s komentarzami będącymi spamem." #: class.akismet-admin.php:361 msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. " msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> blokuje spam przed pojawieniem się w serwisie. " #: class.akismet-admin.php:367 msgid "There’s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now." msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now." msgstr[0] "Obecnie <a href=\"%2$s\">%1$s komentarz</a> oczekuje w kolejce spamu." msgstr[1] "Obecnie <a href=\"%2$s\">%1$s komentarze</a> oczekują w kolejce spamu." msgstr[2] "Obecnie <a href=\"%2$s\">%1$s komentarzy</a> oczekuje w kolejce spamu." #: class.akismet-admin.php:373 msgid "There’s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment." msgstr "W <a href='%s'>kolejce</a> nie znajdują się obecnie żadne komentarze." #: class.akismet-admin.php:587 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment." msgstr "Akismet ponownie przeanalizował i zatwierdził ten komentarz." #: class.akismet-admin.php:581 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam." msgstr "Akismet sprawdził ponownie i oznaczył ten komentarz jako spam." #: class.akismet-admin.php:402 msgid "Check for Spam" msgstr "Szukaj spamu" #: class.akismet-admin.php:624 msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)." msgstr "Akismet nie mógł sprawdzić ponownie tego komentarza (odpowiedź: %s)." #: class.akismet-admin.php:509 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "Oznaczony jako spam przez Akismeta" #: class.akismet-admin.php:505 msgid "Awaiting spam check" msgstr "Oczekujące na sprawdzenie" #: class.akismet-admin.php:515 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "Oznaczony jako spam przez %s" #: class.akismet-admin.php:511 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "Przepuszczony przez Akismeta" #: class.akismet-admin.php:517 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "Oznaczenie tego komentarza jako spam zostało cofnięte; wykonawca działania: %s" #: class.akismet-admin.php:552 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s zatwierdzony" msgstr[1] "%s zatwierdzone" msgstr[2] "%s zatwierdzonych" #: class.akismet-admin.php:529 msgid "History" msgstr "Oś czasu" #: class.akismet-admin.php:529 class.akismet-admin.php:537 msgid "View comment history" msgstr "Pokaż oś czasu komentarzy" #: class.akismet-admin.php:865 msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist." msgstr "Sprawdź <a href=\"%s\">konfigurację Akismeta</a> i jeżeli problem nadal występuje, to skontaktuj się z administratorem serwera." #: class.akismet-admin.php:646 msgid "%s ago" msgstr "%s temu" #: class.akismet-admin.php:972 msgid "Cleaning up spam takes time." msgstr "Usuwanie spamu może trochę potrwać." #: class.akismet-widget.php:12 msgid "Akismet Widget" msgstr "Widget Akismeta" #: class.akismet-widget.php:13 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "Wyświetl liczbę komentarzy, które Akismet uznał za spam" #: class.akismet-widget.php:74 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" #: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90 msgid "Spam Blocked" msgstr "Zablokowany spam" #: class.akismet-widget.php:102 msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s komentarz będący spamem</strong> został zablokowany przez <strong>Akismeta</strong>" msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s komentarze będące spamem</strong> zostały zablokowane przez <strong>Akismeta</strong>" msgstr[2] "<strong class=\"count\">%1$s komentarzy będących spamem</strong> zostało zablokowanych przez <strong>Akismeta</strong>" #: class.akismet-admin.php:584 msgid "Akismet caught this comment as spam." msgstr "Akismet oznaczył ten komentarz jako spam." #: class.akismet-admin.php:632 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "Stan komentarza został zmieniony na „%s”" #: class.akismet-admin.php:590 msgid "Akismet cleared this comment." msgstr "Akismet zatwierdził ten komentarz." #: class.akismet-admin.php:593 msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check." msgstr "Komentarz został wyłapany przez wp_blacklist_check." #: class.akismet-admin.php:619 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later." msgstr "Akismet nie mógł sprawdzić tego komentarza (odpowiedź: %s), ale automatycznie spróbuje ponownie później." #: class.akismet-admin.php:638 msgid "%1$s changed the comment status to %2$s." msgstr "Użytkownik %1$s zmienił status komentarza na %2$s." #: class.akismet-admin.php:597 msgid "%s reported this comment as spam." msgstr "Użytkownik %s zgłosił ten komentarz jako będący spamem." #: class.akismet-admin.php:605 msgid "%s reported this comment as not spam." msgstr "%s zgłosił ten komentarz jako nie spam." #: class.akismet-admin.php:612 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "Akismet wychwycił ten komentarz jako będący spamem podczas automatycznej ponownej próby sprawdzenia." #: class.akismet-admin.php:615 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "Akismet przepuścił ten komentarz podczas automatycznego ponownego sprawdzenia." #: class.akismet.php:1263 msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Zaktualizuj WordPressa</a> do najnowszej wersji lub <a href=\"%2$s\">przywróć wersję 2.4 wtyczki Akismet</a>." #: class.akismet.php:1263 msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher." msgstr "Akismet %s do działania wymaga WordPressa w wersji %s lub nowszej." #: views/config.php:37 views/config.php:42 msgid "Spam blocked" msgid_plural "Spam blocked" msgstr[0] "Zablokowany spam" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: views/config.php:35 msgid "Past six months" msgstr "W ciągu ostatnich sześciu miesięcy" #: views/config.php:40 msgid "All time" msgstr "Ogólne" #: views/config.php:45 msgid "Accuracy" msgstr "Trafność" #: views/config.php:109 msgid "Show approved comments" msgstr "Pokaż zatwierdzone komentarze" #: views/config.php:122 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author" msgstr "Wyświetl liczbę zatwierdzonych komentarzy obok każdego podpisu autora" #: views/config.php:131 msgid "Akismet anti-spam strictness" msgstr "Rygorystyczność filtra antyspamowego Akismeta" #: views/config.php:132 msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it." msgstr "Automatycznie odrzucaj najbardziej podejrzane wiadomości, aby nie były nigdy wyświetlane." #: views/config.php:133 msgid "Always put spam in the Spam folder for review." msgstr "Zawsze umieszczaj wiadomości podejrzane o bycie spamem do przejrzenia w folderze „Spam”." #: views/config.php:141 msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically." msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically." msgstr[0] "Niechciane komentarze, znajdujące się w <a href=\"%1$s\">folderze spam</a> są automatycznie usuwane po 1 dniu." msgstr[1] "Niechciane komentarze, znajdujące się w <a href=\"%1$s\">folderze spam</a> są automatycznie usuwane po %2$d dniach." msgstr[2] "Niechciane komentarze, znajdujące się w <a href=\"%1$s\">folderze spam</a> są automatycznie usuwane po %2$d dniach." #: views/config.php:135 msgid "Note:" msgstr "Uwaga:" #: views/config.php:208 msgid "Cancelled" msgstr "Anulowany" #: views/config.php:176 msgid "Save Changes" msgstr "Zapisz zmiany" #: views/config.php:170 msgid "Disconnect this account" msgstr "Odłącz to konto" #: views/config.php:210 msgid "Suspended" msgstr "Zawieszony" #: views/config.php:214 msgid "No Subscription Found" msgstr "Nie znaleziono abonamentu" #: views/config.php:212 msgid "Missing" msgstr "Brakujące" #: views/config.php:222 msgid "Next Billing Date" msgstr "Data następnego pobrania opłaty" #: views/config.php:216 msgid "Active" msgstr "Aktywny" #: views/config.php:233 msgid "Upgrade" msgstr "Ulepsz" #: views/config.php:233 msgid "Change" msgstr "Zmień" #: views/notice.php:17 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet wykrył problem." #: views/notice.php:18 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later." msgstr "Niektóre z komentarzy nie zostały jeszcze sprawdzone przez Akismet. Zostaną jeszcze tymczasowo zatrzymane do moderacji i będą automatycznie sprawdzone za jakiś czas." #: views/notice.php:25 msgid "Akismet Error Code: %s" msgstr "Kod błędu Aksimeta: %s" #. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more #. information regarding an error code. #: views/notice.php:30 msgid "For more information: %s" msgstr "Więcej informacji: %s" #: views/notice.php:45 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s <code>gethostbynamel</code> function. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet’s system requirements</a>." msgstr "Administrator serwera zablokował funkcje PHP’s <code>gethostbynamel</code>. <strong>Akismet nie może pracować bez tej funkcji.</strong> Proszę skontaktować się z administratorem i przekazać <a href=\"%s\" target=\"_blank\">informację na temat minimalnych wymagań Akismeta</a>." #: views/notice.php:44 msgid "Network functions are disabled." msgstr "Funkcja sieci jest wyłączona." #: views/notice.php:50 msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>." msgstr "Błąd połączenia Akismem do API może być spowodowany blokadą ruchu przez zaporę sieciową. Proszę skontaktować się z administratorem serwera i wysłać mu <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nasz poradnik dotyczący zapór sieciowych</a>." #: views/notice.php:60 msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription." msgstr "Proszę przejść na <a href=\"%s\" target=\"_blank\">stronę konta w Akismecie</a>, aby ponownie włączyć swój abonament." #: views/notice.php:65 views/notice.php:75 msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance." msgstr "Proszę skontaktować się z <a href=\"%s\" target=\"_blank\">obsługą Akismeta</a>, aby uzyskać pomoc." #: views/notice.php:70 msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>." msgstr "Możesz nam pomóc walczyć ze spamem i ulepszyć swoje konto, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">uiszczając symboliczną opłatę</a>." #: views/notice.php:74 msgid "There is a problem with your API key." msgstr "Wystąpił problem z twoim kluczem API." #: views/notice.php:106 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "Wprowadzony klucz jest nieprawidłowy. Proszę sprawdzić go dwukrotnie." #: views/notice.php:120 msgid "You’re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows." msgstr "Używasz swojego klucza do Akismeta na większej liczbie witryn niż pozwala na to twój abonament „Pro”." #: views/notice.php:127 msgid "You’re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription." msgstr "Używasz Akismeta na stanowczo zbyt dużej liczbie witryn jak na abonament „Pro”." #: views/start.php:47 msgid "Connected via Jetpack" msgstr "Połączono za pomocą wtyczki Jetpack" #: views/start.php:41 msgid "Reactivate Akismet" msgstr "Włącz Akismeta ponownie" #: views/start.php:43 msgid "Your subscription for %s is cancelled." msgstr "Abonament %s został anulowany." #: views/start.php:48 msgid "Your subscription for %s is suspended." msgstr "Twój abonament %s jest zawieszony." #: views/start.php:49 msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out." msgstr "Nie martw się! Skontaktuj się z nami, a pomożemy ci to rozwiązać." #: views/start.php:50 msgid "Contact Akismet support" msgstr "Skontaktuj się z obsługą Akismeta" #: views/start.php:75 msgid "Activate Akismet" msgstr "Włącz Akismeta" #: views/start.php:77 msgid "Get your API key" msgstr "Uzyskaj klucz do API" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://akismet.com/" msgstr "https://akismet.com/" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/" #. Author of the plugin/theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: class.akismet-admin.php:146 msgid "Remove this URL" msgstr "Usuń ten adres URL" #: class.akismet-admin.php:84 msgid "Comment History" msgstr "Oś czasu komentarzy"
Close