3.2. Reguły tworzenia odmiejscowych nazw osobowych rodzaju męskiego

 
1. Nazwy osobowe utworzone za pomocą formantu -ak
Za pomocą formantu –ak  nazwy mieszkańców tworzymy od tematu podstawy słowotwórczej nazw miast, regionów i niektórych nazw państw [1]. W większości są to nazwy nacechowane.

1.1.  bez alternacji    
1.2. z alternacjami tematowymi
Wyjątki:
     Śląsk - Ślązak
(alternacja jakościowa [s]:[z] i ilościowa [k]:[Ø];
     Polska – Polak
(dezintegracja)[2]

2. Nazwy osobowe utworzone za pomocą formantu ­–anin
Uwaga 1. Formant anin jest używany do tworzenia nazw osobowych od nazw miast i regionów rodzimych, znajdujących się (obecnie lub w przeszłości) na terenie Polski oraz nazw pochodzenia wschodnio- i południowosłowiańskiego, a także nazw obcych, przystosowanych do polskich norm fonetycznych, por. np. Alaska - Alaskanin, Kostaryka - Kostarykanin, Lima - limianin
Uwaga 2. Podobnie jak w wypadku derywatów z formantem –ak procesowi tworzenia nazw mieszkańców za pomocą formantu –anin towarzyszą także regularne alternacje jakościowe: [t]:[c’], [t]:[t’], [v]:[v’], [m]:[m’], [n]:[n’], [u]:[o], [g]:[ž], [k]:[č], [r]:[ž], [s]:[š], [d]:[dz]. W nazwach rodzimych dochodzi również do alternacji ilościowej – ucięcia grup spółgłoskowych [-sk(a)]:[Ø] oraz [-yzn(a)]:[Ø], por. Wielkopolsk-a – Wielkopol-anin, Białostocczyzn-a – Białostoccz-anin., ale: AlaskaAlaskanin.

2.1.
bez alternacji
Wyjątki:
Bandżul - bandżulanin, Maseru - maseruanin, Mogadiszu - mogadiszuanin;
Peru - Peruwianin / Peruwiańczyk,
Alaska - Alaskanin, Andamany - Andamanin, Kostaryka - Korsykanin, Martynika - Martynikanin, Wenecjanin[4] ...
 
2.2. z alternacją
Wyjątki:
Azerbejdżan - Azerbejdżanin / Azer,  Honduras - Honduranin /  Honduraszczyk
 
3. Nazwy osobowe utworzone za pomocą formantu ­ ­–czyk
Formant obecnie najbardziej produktywny w derywacji nazw mieszkańców państw, a także miast oraz regionów pochodzenia obcego. Odstępstwo od tej zasady stanowią derywacje: Gniezno - gnieźnieńczyk, Zakopane - zakopiańczyk[5].
 
3.1. bez alternacji
3.2. z alternacjami ilościowymi
3.2.1. Typ - ucięcie tematu (dezintegracja). Derywowane od podstaw zakończonych na:
3.2.2. Typ – rozszerzenia tematyczne (wstawienie grup głosek między temat a przyrostek -czyk ):

Uwaga. Wybór samogłoski  [i] lub [y] w poszczególnych formach zależy od poprzedzającej ją spółgłoski:

– jeśli temat fleksyjny podstawy jest zakończony na głoski wargowe [p’], [b’], [f’], [v’], tylnojęzykową [g’] oraz na [l’], wstawiamy [i], np. Sycylia - Sycylijczyk
– po głoskach [t’], [d’], [r’], [z’] wstawiamy [y], np. Syria – Syryjczyk.

Wyjątki:
Dżibuti – Dżibutczyk, Haiti – Haitańczyk, Chile - Chilijczyk

Wyjątek:
Potoryko - Portorykańczyk
 
Zależności między zakończeniami podstaw a rozszerzeniami ilustruje poniższa tabela:
rozszerzenie
zakończenie tematu fleksyjnego podstawy – NM* odmienne
zakończenie tematu fleksyjnego podstawy – NM nieodmienne
-ań (22)
[h], [k], [r], [m], [b], [t], [n] oraz [u]
[i], [o], [u]
-eń (6)
[n], [k], [št], [z]
 
-yń- (3)
[t] [c’i]
 
-ej- (1)
[p]
 
-ij-/-yj- (123)
[i]: ([b’éa], [d’éa], [f’éa], [g’éa], [l’éa], [p’éa], [r’éa], [t’éa], [v’éa], [z’éa])
([p’], [b’], [f’], [v’], [g’], [l’] à ‑ij-
[t’], [d’], [r’], [z’] à -yj-)
[o], [a]
-j- (21)
[e]
[e], [i]
bez rozszerzenia
(ok. 200)
-grad, -stad, -land, -landi(a),
[é], [l], [m], [ń], [n], [r], [s], [t] – poprzedzone samogłoską
[e] niesłyszane w wymowie
*NM – nazwa miejscowa
Uwaga. Z alternacjami ilościowymi typu rozsunięcie ściśle związane są alternacje jakościowe:
– jeśli temat fleksyjny podstawy zakończony jest na spółgłoskę miękką z następującą po niej półsamogłoską [é], wówczas w derywacie może pojawić się jej twardy odpowiednik, typu: [d’]:[d], [l’]:[l], [p’]:[p], [r’]:[r], [t’]:[t], [z’]:[z][11], a półsamogłoska ulega ucięciu [é]:[ø]: Finlandia - Finlandczyk, Grenlandia - Grenlandczyk, Fidżi - Fidżyjczyk, Portugalia - Portugalczyk, Etiopia - Etiopczyk, Aleksandria - aleksandryjczyk, Dżibuti - Dżibutczyk, Haiti - Haitańczyk...
– jeśli temat fleksyjny podstawy zakończony jest na spółgłoskę twardą, wówczas w zakończeniu tematu słowotwórczego derywatu pojawia się jej zmiękczony lub miękki odpowiednik: [b]:[b’], [g]:[g’], [k]:[k’], [l]:[l’], [n]:[ń]: Aruba - Arubijczyk, Katanga - Katangijczyk, Lusaka - lusakijczyk, Monako - Monakijczyk, Akwizgran - akwizgrańczyk, Amman - Ammańczyk, Wientian - wientiańczyk…
– w grupie tej występuje również kilka nietypowych wymian głoskowych:
[a]:[u], np. Dania - Duńczyk (nie *Dańczyk)
[i]:[e], np. Tunis -  tunetańczyk / tunisyjczyk,
[s]:[š], np. Barbados - Barbadoszczyk, Caracas - karakaszczyk, Honduras - Honduraszczyk / Honduranin
[š]:[sc], np. Damaszek - damasceńczyk
[s]:[t], np. Laos - Laotańczyk, Trypolis - trypolitańczyk.
 
4. Nazwy osobowe utworzone za pomocą formantu –ec
Formant bardzo rzadki, zazwyczaj forma potoczna nacechowana.
4.1. bez alternacji:
·   Czeczenia – Czeczeniec / Czeczen,  Słowenia – Słoweniec; Japonia – Japoniec / Japończyk

4.2. z alternacją:
·   Czarnogóra - Czarnogórzec, Ukraina - UkrainiecWietnam - Wietnamiec
 
5. Nazwy osobowe utworzone za pomocą formantu paradygmatycznego.
5.1. bez alternacji
5.2. z alternacjami
– ilościowymi oraz jakościowymi

– z alternacją ilościową
6. Formy izolowane
Utworzone za pomocą cząstek, które w polszczyźnie nie mają statusu formantu służącego do tworzenia nazw osobowych


[1] Z tej różnicy zdają sprawę reguły ortograficzne: nazwy mieszkańców miast piszemy z małej litery, regionów i państw – z dużej.
[2] Inaczej niż Słowak / Czechosłowak. Zob. formant paradygmatyczny
[3] Posiadają swoje nienacechowane odpowiedniki z formantem –anin.
[4] Identyczne z nazwą mieszkańca Wenecji jako miasta.
[5] Oba leksemy w USJP mają odesłanie do nienacechowanego synonimu: gnieźnianin, zakopianin.
[6] W tym wypadku ulega ono zmiękczeniu do [ń] pod wpływem formantu -czyk.
[7] Synonim: Achaj.
[8] Synonim: gnieźnianin. Jest to jedna z dwóch (obok zakopiańczyka) nazw osobowych utworzonych za pomocą formantu –czyk i motywowanych przez rodzime nazwy miejscowości.
[9] Wygłosowe [t] w temacie słowotwórczym może pochodzić bezpośrednio od podstawy słowotwórczej lub być wynikiem alternacji [-c’i-]:[t] między podstawą i derywatem.
[10] Po temacie zakończonym na –d-, -t- możliwa jest derywacja czysto sufiksalna, np. Belgrad - belgradczyk, a także możliwe jest rozszerzenie -ań-/-eń-/-yń-, np. Malta - Maltańczyk; Tybet - Tybetańczyk, Lewant - Lewantyńczyk (por. wcześniejsze fragmenty tekstu).
[11] Regułę tę łamie nietypowa dla nazw obcych w języku polskim wymiana [c’]:[t], np. Bizancjum - Bizantyjczyk / bizantyjczyk / bizantyńczyk, Brabancja - Brabantczyk, Florencja - florentyńczyk / florentczyk.
[12] Być może przez analogię powstała nazwa Azer od Azerbejdżan (równolegle: Azerbajdźanin).